Med mindre du allerede snakker arabisk, du lurer kanskje på hvordan du best kommuniserer med lokalbefolkningen når du reiser til Marokko. Som med enhver befolkning, Marokkanere har en tendens til å sette pris på besøkende som prøver å snakke språket deres. Likevel, i Marokko, Arabisk er ikke det eneste alternativet!.
Språket i Marokko
Det offisielle språket i Marokko er arabisk og snakkes av flertallet av marokkanere. Andre til arabisk er Berber (amazigh) og talt for mer enn 50% av befolkningen i Marokko
Selv om arabisk er et språk som snakkes av hundrevis av millioner mennesker i Nord-Afrika, Midtøsten og den arabiske halvøy, det arabisk som snakkes i Marokko, kaltDaria, er annerledes enn i andre arabisktalende land.
Klassisk og moderne standardarabisk skiller seg sterkt fra marokkansk arabisk.
Det andre offisielle språket i Marokko, som forventet, er moderne standard arabisk. Dette er standard arabisk som snakkes av store deler av Midtøsten.. Likevel, denne typen arabisk snakkes ikke generelt i hele landet. Den unike dialekten av arabisk i Marokko , kjent som “Daria”, er hva det store flertallet av befolkningen snakker. Dette er arabisk unikt for Marokko og forstås generelt ikke av arabisk som morsmål fra andre land.. Faktisk, selv i Marokko, darija varierer veldig fra region til region, med stor forskjell mellom nord og resten av landet.
Hvis du velger å lære grunnleggende arabisk som forberedelse til turen, sørg for at du lærer marokkansk arabisk, nærmere bestemt. Mens marokkanere generelt forstår standard arabisk, Det hjelper deg kanskje ikke å forstå marokkanere når de snakker til deg på deres lokale språk!!
Selv om å lære litt Darija kan hjelpe deg med å kommunisere lettere over hele landet, det er absolutt ikke avgjørende for å nyte besøket. Hvis du kan litt fransk, er ekspert på animerte bevegelser, planlegger å bo i storbyer eller turiststøtte, eller har andre ordninger for å hjelpe deg med å komme deg rundt (for eksempel, reise med guide eller turgruppe), da klarer du deg godt med noen enkle ord som bare viser at du er villig til å prøve.
berberen / Tamazight er urfolksspråket i Marokko.
Berberne/Amazigh ,ofte bedre kjent som berbere, er urbefolkningen i Marokko. De bor over hele landet, selv om hovedsentrene er Rif, den midtre Atlas og fjellkjedene i Høy Atlas som utgjør ryggraden i landet. I Marokko er det tre regionale hoveddialekter av urfolksspråk, selv om det er mange flere. marokkansk arabisk (Daria) det er utbredt blant befolkningen og noen marokkanske guider gir noen fraser på forskjellige berberdialekter for de som velger å reise til de mer avsidesliggende områdene, overveiende amazigh, fra landet.
Y, selvfølgelig, det skader aldri å prøve noen få ord på den lokale dialekten når du er i disse regionene, selv om du bare er takk og takk. Tross alt, nesten alle liker en besøkendes forsøk på det lokale språket. En enkel innsats fører ofte til en varm mottakelse og noen vennlige samtaler..
Nylig, Amazigh-språket ble kodifisert og er nå et av de to offisielle språkene i Marokko..
Spansk kan hjelpe i nord
Mens Frankrike tjente som et protektorat i det sentrale Marokko i første halvdel av århundret 20, Spania var protektoratet i nord og sør. Spansk er noe enda mer vanlig i disse regionene, som Tetouan, Chefchaouen, Tanger i nord og Sidi Ifni i sør. Spanjolene hadde stor innflytelse i disse regionene, og enda mindre med tungen. Spansk vil være et nyttig kommunikasjonssupplement når du prøver å gjøre reservasjoner, navigere i transaksjoner og forstå adresser. Det er spesielt nyttig hvis du velger å hoppe over en av landegrensene til Ceuta eller Melilla..
Fransk er det andre ikke-offisielle språket i Marokko
Frankrike og Spania kontrollerte Marokko på begynnelsen av 1980-tallet. 1900, og selv om Marokko fikk uavhengighet i 1956, Fransk er fortsatt mye snakket av marokkanere i alle aldre i store deler av landet.
Fungerer som regjeringens språk, diplomati og næringsliv. Grunnskoler introduserer fransk for elever på tredje året, øke bruken hvert år i ungdomsskolen og bruke det som språk for undervisning i vitenskapelige fag. Universitetene tar i bruk fransk som hovedspråk for undervisningen.
Selv om det ikke er så vanlig i landsbyer og avsidesliggende strøk, byer av ulik størrelse har fransktalende taxisjåfører, restauranter med menyer på fransk og, noen ganger, til og med franske gateskilt.
Selv om du bare tok et år eller to med fransk på skolen, du kan finne det vel verdt tiden din å friske opp det grunnleggende nok til å mestre noen få ord og enkelt referere til en fransk parlør. Og høyttalere av andre romanske språk kan finne det lettere å bli kjent med litt fransk., sammenlignet med å lære litt arabisk.
Engelsk er et voksende språk i Marokko
Engelsktalende florerer i Marokko. Du vil finne folk med et godt engelsknivå som jobber på museer, reiselivsbedrifter, Hoteller (mellomtone og øvre) og turistorienterte restauranter. Ettersom engelsk har blitt reisespråket for mange nasjonaliteter, de fleste steder har en tendens til å ha ansatte på hånden som er dyktige nok i engelsk til i det minste å diskutere deres tjenester og priser. På samme måten, mange kjøpmenn i Medina av Fez og Marrakech kan nok engelsk til å få oppmerksomheten din og forhandle frem et salg.
Til tross for dette, få restauranter ser ut til å tilby engelske menyer, uansett hvor du kommer fra. Og de fleste taxisjåførene, selv i de største byene, de snakker veldig lite (hvis det er noen) Engelsk. Derfor, selv om det er engelsktalende, Engelsk er fortsatt ikke et av de vanligste språkene i Marokko.
Når det er sagt, Engelsk vokser i popularitet blant utdannede ungdommer. Det er et av språkene som er introdusert i offentlige grunnskoler, og er på vei oppover i private skoler. Likevel, når du begynner å bevege deg bort fra de større byene og turistattraksjonene, engelsk blir raskt mindre vanlig.





























