เว้นแต่คุณจะพูดภาษาอาหรับอยู่แล้ว, คุณอาจสงสัยว่าจะสื่อสารกับคนในท้องถิ่นอย่างไรเมื่อเดินทางไปโมร็อกโก. เช่นเดียวกับประชากรทั่วไป, ชาวโมร็อกโกมักจะชื่นชมผู้มาเยือนที่พยายามพูดภาษาของพวกเขา. แต่ถึงอย่างไร, ในโมร็อกโก, ภาษาอาหรับไม่ใช่ทางเลือกเดียวของคุณ!.
ภาษาของโมร็อกโก
ภาษาทางการของโมร็อกโกคือภาษาอาหรับและพูดโดยชาวโมร็อกโกส่วนใหญ่. รองจากภาษาอาหรับคือ เบอร์เบอร์ (ประหลาดใจ) และพูดมานานกว่า 50% ของประชากรโมร็อกโก
แม้ว่าภาษาอาหรับจะเป็นภาษาที่คนหลายร้อยล้านคนในแอฟริกาเหนือพูดกัน, ตะวันออกกลางและคาบสมุทรอาระเบีย, ภาษาอาหรับที่ใช้พูดในโมร็อกโก, เรียกว่าดาเรีย, แตกต่างจากประเทศอื่นที่ใช้ภาษาอาหรับ
ภาษาอาหรับมาตรฐานคลาสสิกและสมัยใหม่แตกต่างจากภาษาอาหรับโมร็อกโกอย่างมาก
ภาษาราชการอื่น ๆ ของโมร็อกโก, อย่างที่คาดไว้, เป็นภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่. นี่คือภาษาอาหรับมาตรฐานที่ชาวตะวันออกกลางส่วนใหญ่พูด. แต่ถึงอย่างไร, ภาษาอาหรับประเภทนี้ไม่ได้พูดโดยทั่วไปทั่วประเทศ. ภาษาถิ่นที่เป็นเอกลักษณ์ของภาษาอาหรับในโมร็อกโก , รู้จักกันในนาม “ดาเรีย”, เป็นสิ่งที่ประชากรส่วนใหญ่พูด. นี่เป็นภาษาอาหรับเฉพาะในโมร็อกโกและโดยทั่วไปแล้วผู้พูดภาษาอาหรับพื้นเมืองจากประเทศอื่นไม่เข้าใจ. ในความเป็นจริง, แม้แต่ในโมร็อกโก, darija แตกต่างกันอย่างมากในแต่ละภูมิภาค, โดยมีความแตกต่างอย่างมากระหว่างภาคเหนือกับส่วนอื่น ๆ ของประเทศ.
หากคุณเลือกที่จะเรียนภาษาอาหรับเบื้องต้นเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเดินทางของคุณ, ให้แน่ใจว่าคุณได้เรียนรู้ภาษาอาหรับโมร็อกโก, โดยเฉพาะ. ในขณะที่ชาวโมร็อกโกโดยทั่วไปเข้าใจภาษาอาหรับมาตรฐาน, อาจไม่ช่วยให้คุณเข้าใจชาวโมร็อกโกเมื่อพวกเขาพูดภาษาท้องถิ่นกับคุณ!!
แม้ว่าการเรียนรู้ Darija บางอย่างจะช่วยให้คุณสื่อสารข้ามประเทศได้ง่ายขึ้น, ไม่สำคัญอย่างยิ่งที่จะเพลิดเพลินไปกับการเยี่ยมชมของคุณ. หากคุณสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้บ้าง, เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเคลื่อนไหวท่าทาง, วางแผนที่จะพักในเมืองใหญ่หรือแหล่งท่องเที่ยวหลัก, หรือมีการเตรียมการอื่น ๆ เพื่อช่วยให้คุณเดินทาง (ตัวอย่างเช่น, เดินทางกับไกด์หรือกรุ๊ปทัวร์), จากนั้นคุณจะทำได้ดีด้วยคำง่ายๆ สองสามคำที่แสดงว่าคุณเต็มใจที่จะลอง.
เบอร์เบอร์ / Tamazight เป็นภาษาพื้นเมืองของโมร็อกโก.
ชาวเบอร์เบอร์ / Amazigh ,มักรู้จักกันดีในชื่อ เบอร์เบอร์, เป็นชนพื้นเมืองของโมร็อกโก. พวกเขาอาศัยอยู่ทั่วประเทศ, แม้ว่าศูนย์กลางหลักของมันคือ Rif, แผนที่กลางและเทือกเขาของ แผนที่สูง ที่เป็นกระดูกสันหลังของประเทศ. ในโมร็อกโกมีภาษาท้องถิ่นสามภาษาหลักในภูมิภาค, แม้ว่าจะมีอีกมากมาย. โมร็อกโก อาหรับ (ดาเรีย) เป็นภาษาพูดที่แพร่หลายในหมู่ประชากร และไกด์ชาวโมร็อกโกบางคนได้จัดเตรียมวลีในภาษาเบอร์เบอร์ต่างๆ สำหรับผู้ที่เลือกเดินทางไปยังพื้นที่ห่างไกล, ตื่นตาตื่นใจเป็นส่วนใหญ่, จากประเทศ.
วาย, แน่นอน, การลองใช้ภาษาท้องถิ่นสักสองสามคำเมื่อคุณอยู่ในภูมิภาคเหล่านั้นไม่ใช่เรื่องเสียหาย, แม้ว่าคุณเพียงแค่กรุณาและขอบคุณ. หลังจากนั้น, เกือบทุกคนสนุกไปกับความพยายามของผู้มาเยือนในภาษาท้องถิ่น. ความพยายามง่ายๆ มักจะนำไปสู่การต้อนรับที่อบอุ่นและการสนทนาที่เป็นมิตร.
ล่าสุด, ภาษา Amazigh ได้รับการเข้ารหัสและปัจจุบันเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของโมร็อกโก.
สเปนสามารถช่วยทางตอนเหนือ
ในขณะที่ฝรั่งเศสทำหน้าที่เป็นรัฐอารักขาในภาคกลางของโมร็อกโกในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษ 20, สเปนเป็นรัฐในอารักขาทางเหนือและทางใต้. ภาษาสเปนเป็นเรื่องปกติมากขึ้นในภูมิภาคเหล่านี้, เช่น เททวน, เชฟชาอูน, แทนเจียร์ ทางตอนเหนือและ Sidi Ifni ทางตอนใต้. ชาวสเปนมีอิทธิพลอย่างมากในภูมิภาคเหล่านี้, และแม้แต่น้อยด้วยลิ้นของเขา. ภาษาสเปนจะเป็นส่วนเสริมในการสื่อสารที่มีประโยชน์เมื่อพยายามจอง, นำทางการทำธุรกรรมและทำความเข้าใจกับที่อยู่. มีประโยชน์อย่างยิ่งหากคุณเลือกที่จะกระโดดข้ามพรมแดนด้านใดด้านหนึ่งไปยังเซวตาหรือเมลียา.
ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ไม่เป็นทางการที่สองของโมร็อกโก
ฝรั่งเศสและสเปนควบคุมโมร็อกโกในช่วงต้นทศวรรษ 1980 1900, และแม้ว่าโมร็อกโกจะได้รับเอกราชใน 1956, ชาวโมร็อกโกทุกเพศทุกวัยยังคงพูดภาษาฝรั่งเศสกันอย่างแพร่หลายในพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศ.
ทำงานเหมือนภาษาราชการ, การทูตและธุรกิจ. โรงเรียนประถมแนะนำภาษาฝรั่งเศสให้กับนักเรียนในปีที่สาม, เพิ่มขึ้นทุกปีในโรงเรียนมัธยมศึกษาและใช้เป็นภาษาในการสอนวิชาวิทยาศาสตร์. มหาวิทยาลัยใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาหลักในการเรียนการสอน.
แม้ว่าจะไม่ค่อยมีในหมู่บ้านและพื้นที่ห่างไกล, เมืองที่มีขนาดต่างกันมีคนขับแท็กซี่ที่พูดภาษาฝรั่งเศส, ร้านอาหารที่มีเมนูเป็นภาษาฝรั่งเศสและ, บางครั้ง, แม้แต่ป้ายชื่อถนนแบบฝรั่งเศส.
แม้ว่าคุณจะเรียนภาษาฝรั่งเศสแค่ปีหรือสองปีที่โรงเรียนก็ตาม, คุณอาจพบว่ามันคุ้มค่ากับเวลาของคุณในการทำความเข้าใจกับพื้นฐานให้เพียงพอสำหรับการเรียนรู้คำศัพท์สองสามคำและอ้างอิงถึงหนังสือวลีภาษาฝรั่งเศสได้อย่างง่ายดาย. และผู้พูดภาษาโรมานซ์อื่น ๆ อาจพบว่าง่ายกว่าที่จะทำความคุ้นเคยกับภาษาฝรั่งเศสเล็กน้อย, เมื่อเทียบกับการเรียนภาษาอาหรับ.
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่เกิดขึ้นใหม่ในโมร็อกโก
ผู้พูดภาษาอังกฤษมีมากในโมร็อกโก. คุณจะพบผู้ที่มีภาษาอังกฤษในระดับดีทำงานในพิพิธภัณฑ์, บริษัทท่องเที่ยว, โรงแรม (ช่วงกลางและบน) และร้านอาหารที่เน้นนักท่องเที่ยว. เนื่องจากภาษาอังกฤษได้กลายเป็นภาษาของการเดินทางสำหรับหลายเชื้อชาติ, สถานที่ส่วนใหญ่มักจะมีพนักงานที่เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษพอที่จะพูดคุยเรื่องบริการและราคาเป็นอย่างน้อย. ในทำนองเดียวกัน, พ่อค้าจำนวนมากใน เมดินา ของ เฟซ และมาราเกชรู้ภาษาอังกฤษมากพอที่จะดึงดูดความสนใจของคุณและเจรจาการขาย.
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้, ร้านอาหารไม่กี่แห่งดูเหมือนจะเสนอเมนูภาษาอังกฤษ, ไม่ว่าคุณจะมาจากไหน. และคนขับแท็กซี่ส่วนใหญ่, แม้แต่ในเมืองที่ใหญ่ที่สุด, พวกเขาพูดน้อยมาก (ถ้ามี) ภาษาอังกฤษ. ดังนั้น, แม้ว่าจะมีผู้พูดภาษาอังกฤษก็ตาม, ภาษาอังกฤษยังไม่ใช่ภาษาที่ใช้กันมากที่สุดในโมร็อกโก.
บอกแล้วว่า, ภาษาอังกฤษกำลังได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นในหมู่เยาวชนที่มีการศึกษา. เป็นหนึ่งในภาษาที่ใช้ในโรงเรียนประถมศึกษาของรัฐ, และกำลังเพิ่มขึ้นในโรงเรียนเอกชน. แต่ถึงอย่างไร, เมื่อคุณเริ่มออกห่างจากเมืองใหญ่และสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ, ภาษาอังกฤษกลายเป็นเรื่องธรรมดาน้อยลงอย่างรวดเร็ว.