Kecuali jika Anda sudah berbicara bahasa Arab, Anda mungkin bertanya-tanya bagaimana cara terbaik untuk berkomunikasi dengan penduduk setempat saat bepergian ke Maroko. Seperti populasi manapun, Orang Maroko cenderung menghargai pengunjung yang mencoba berbicara dalam bahasa mereka. Namun demikian, di Maroko, Bahasa Arab bukan satu-satunya pilihan Anda!.
Bahasa Maroko
Bahasa resmi Maroko adalah bahasa Arab dan dituturkan oleh mayoritas orang Maroko. Kedua setelah bahasa Arab adalah Berber (luar biasa) dan berbicara selama lebih dari 50% dari populasi Maroko.
Meskipun bahasa Arab adalah bahasa yang digunakan oleh ratusan juta orang di Afrika Utara, Timur Tengah dan Jazirah Arab, bahasa Arab yang digunakan di Maroko, disebutDaria, berbeda dengan di negara-negara berbahasa Arab lainnya.
Bahasa Arab Standar Klasik dan Modern sangat berbeda dari bahasa Arab Maroko.
Bahasa resmi Maroko lainnya, seperti yang diharapkan, adalah bahasa arab standar modern. Ini adalah bahasa Arab standar yang digunakan oleh banyak orang di Timur Tengah.. Namun demikian, jenis bahasa Arab ini umumnya tidak digunakan di seluruh negeri. Dialek unik bahasa Arab di Maroko , dikenal sebagai “Daria”, adalah apa yang sebagian besar penduduk berbicara. Ini adalah bahasa Arab yang unik di Maroko dan umumnya tidak dipahami oleh penutur asli bahasa Arab dari negara lain.. Faktanya, bahkan di Maroko, darija sangat bervariasi dari daerah ke daerah, dengan perbedaan besar antara utara dan seluruh negeri.
Jika Anda memilih untuk belajar bahasa Arab dasar sebagai persiapan perjalanan Anda, pastikan Anda belajar bahasa Arab Maroko, secara khusus. Sementara orang Maroko umumnya mengerti Bahasa Arab Standar, Mungkin tidak membantu Anda memahami orang Maroko ketika mereka berbicara kepada Anda dalam bahasa lokal mereka!!
Meskipun mempelajari beberapa Darija dapat membantu Anda berkomunikasi dengan lebih mudah di seluruh negeri, sama sekali tidak penting untuk menikmati kunjungan Anda. Jika Anda dapat berbicara sedikit bahasa Prancis, adalah seorang ahli dalam gerakan animasi, berencana menginap di kota besar atau tempat wisata andalan, atau memiliki pengaturan lain untuk membantu Anda berkeliling (contohnya, bepergian dengan pemandu atau grup wisata), maka Anda akan melakukannya dengan baik dengan beberapa kata sederhana yang hanya menunjukkan bahwa Anda bersedia untuk mencoba.
orang berber / Tamazight adalah bahasa asli Maroko.
Berber / Amazigh ,sering lebih dikenal dengan berber, adalah penduduk asli Maroko. Mereka tinggal di seluruh negeri, meskipun pusat utamanya adalah Rif, Atlas Tengah dan pegunungan Atlas Tinggi yang menjadi tulang punggung negara. Di Maroko ada tiga dialek regional utama bahasa pribumi, padahal masih banyak lagi. Arab Maroko (Daria) itu digunakan secara luas di antara penduduk dan beberapa pemandu Maroko memberikan beberapa frasa dalam berbagai dialek Berber bagi mereka yang memilih untuk bepergian ke daerah yang lebih terpencil, terutama luar biasa, dari negara.
Y, tentu saja, tidak ada salahnya untuk mencoba beberapa kata dari dialek lokal ketika Anda berada di daerah tersebut, bahkan jika Anda hanya tolong dan terima kasih. Lagipula, hampir semua orang menikmati upaya pengunjung dalam bahasa lokal. Upaya sederhana sering kali menghasilkan sambutan yang hangat dan percakapan yang bersahabat..
Baru-baru ini, Bahasa Amazigh dikodifikasi dan sekarang menjadi salah satu dari dua bahasa resmi Maroko..
Spanyol dapat membantu di utara
Sementara Prancis menjabat sebagai protektorat di Maroko tengah selama paruh pertama abad ini 20, Spanyol adalah protektorat di utara dan selatan. Bahasa Spanyol agak lebih umum di wilayah ini, sebagai Tetouan, Chefchaouen, Tangerang di utara dan Sidi Ifni di selatan. Orang Spanyol memiliki pengaruh besar di wilayah ini, apalagi dengan lidahnya. Bahasa Spanyol akan menjadi pelengkap komunikasi yang berguna saat mencoba melakukan reservasi, menavigasi transaksi dan memahami alamat. Ini sangat berguna jika Anda memilih untuk melompati salah satu perbatasan darat ke Ceuta atau Melilla..
Bahasa Prancis adalah bahasa non-resmi kedua di Maroko
Prancis dan Spanyol menguasai Maroko pada awal 1980-an. 1900, dan meskipun Maroko memperoleh kemerdekaan di 1956, Bahasa Prancis terus digunakan secara luas oleh orang Maroko dari segala usia di sebagian besar negara.
Bekerja seperti bahasa pemerintah, diplomasi dan bisnis. Sekolah dasar memperkenalkan bahasa Prancis kepada siswa di tahun ketiga mereka, meningkatkan penggunaannya setiap tahun di sekolah menengah dan menggunakannya sebagai bahasa untuk mengajar mata pelajaran ilmiah. Universitas mengadopsi bahasa Prancis sebagai bahasa pengantar utama mereka.
Meskipun tidak begitu umum di desa dan daerah terpencil, kota dengan ukuran berbeda memiliki supir taksi berbahasa Prancis, restoran dengan menu dalam bahasa Prancis dan, kadang-kadang, bahkan rambu jalan Prancis.
Bahkan jika Anda hanya mengambil satu atau dua tahun bahasa Prancis di sekolah, Anda mungkin merasa sangat berharga untuk memoles dasar-dasarnya cukup untuk menguasai beberapa kata dan merujuk ke buku frasa bahasa Prancis dengan mudah. Dan penutur bahasa Roman lainnya mungkin lebih mudah membiasakan diri dengan sedikit bahasa Prancis., dibandingkan dengan belajar bahasa Arab.
Bahasa Inggris adalah bahasa yang muncul di Maroko
Penutur bahasa Inggris berlimpah di Maroko. Anda akan menemukan orang-orang dengan tingkat bahasa Inggris yang baik bekerja di museum, perusahaan pariwisata, Hotel (menengah dan atas) dan restoran berorientasi turis. Karena bahasa Inggris telah menjadi bahasa perjalanan bagi banyak negara, sebagian besar tempat cenderung memiliki staf yang cukup mahir dalam bahasa Inggris untuk setidaknya mendiskusikan layanan dan harga mereka. Di jalan yang sama, banyak pedagang di Madinah dari Fez dan Marrakech cukup paham bahasa Inggris untuk menarik perhatian Anda dan menegosiasikan penjualan.
Meskipun ini, beberapa restoran tampaknya menawarkan menu bahasa Inggris, terlepas dari mana Anda berasal. Dan sebagian besar supir taksi, bahkan di kota-kota terbesar, mereka berbicara sangat sedikit (kalau ada) Bahasa inggris. Karena itu, meskipun ada penutur bahasa Inggris, Bahasa Inggris masih bukan salah satu bahasa paling umum di Maroko.
Karena itu, Bahasa Inggris semakin populer di kalangan pemuda terpelajar. Ini adalah salah satu bahasa yang diperkenalkan di sekolah dasar negeri, dan meningkat di sekolah swasta. Namun demikian, saat Anda mulai menjauh dari kota-kota besar dan tempat-tempat wisata, bahasa Inggris dengan cepat menjadi kurang umum.