Medmindre du allerede taler arabisk, du undrer dig måske over, hvordan du bedst kommunikerer med lokalbefolkningen, når du rejser til Marokko. Som med enhver befolkning, Marokkanere har en tendens til at sætte pris på besøgende, der prøver at tale deres sprog. alligevel, i Marokko, Arabisk er ikke din eneste mulighed!.
Marokkos sprog
Marokkos officielle sprog er arabisk og tales af flertallet af marokkanere. Andet til arabisk er Berber (amazigh) og talt for mere end 50% af befolkningen i Marokko
Selvom arabisk er et sprog, der tales af hundredvis af millioner af mennesker i Nordafrika, Mellemøsten og den arabiske halvø, det arabisk talt i Marokko, kaldetDaria, er anderledes end i andre arabisktalende lande.
Klassisk og moderne standardarabisk adskiller sig meget fra marokkansk arabisk.
Marokkos andet officielle sprog, som forventet, er moderne standard arabisk. Dette er standardarabisk, der tales af store dele af Mellemøsten.. alligevel, denne type arabisk tales ikke generelt i hele landet. Den unikke dialekt af arabisk i Marokko , kendt som “Daria”, er, hvad langt størstedelen af befolkningen taler. Dette er arabisk unikt for Marokko og forstås generelt ikke af arabisk som modersmål fra andre lande.. Faktisk, selv i Marokko, darija varierer meget fra region til region, med stor forskel på norden og resten af landet.
Hvis du vælger at lære grundlæggende arabisk som forberedelse til din rejse, sørg for at lære marokkansk arabisk, specifikt. Mens marokkanere generelt forstår standardarabisk, Det hjælper dig måske ikke med at forstå marokkanere, når de taler til dig på deres lokale sprog!!
Selvom det at lære noget Darija kan hjælpe dig med at kommunikere lettere på tværs af landet, det er absolut ikke afgørende for at nyde dit besøg. Hvis du kan tale lidt fransk, er ekspert i animerede gestus, planlægger at bo i storbyer eller turistmæssige grundpiller, eller har andre arrangementer for at hjælpe dig med at komme rundt (for eksempel, rejse med en guide eller rejsegruppe), så klarer du dig godt med et par enkle ord, der blot viser, at du er villig til at prøve.
berberen / Tamazight er det oprindelige sprog i Marokko.
Berberne/Amazigh ,ofte bedre kendt som berbere, er det oprindelige folk i Marokko. De bor over hele landet, selvom dens hovedcentre er Rif, mellematlas og bjergkæderne i Højt Atlas der udgør rygraden i landet. I Marokko er der tre vigtigste regionale dialekter af oprindelige sprog, selvom der er mange flere. marokkansk arabisk (Daria) det er udbredt blandt befolkningen, og nogle marokkanske guider giver nogle sætninger på forskellige berberdialekter til dem, der vælger at rejse til de mere fjerntliggende områder, overvejende amazigh, fra landet.
Y, selvfølgelig, det skader aldrig at prøve et par ord på den lokale dialekt, når du er i disse egne, selvom du bare er tak og tak. Trods alt, næsten alle nyder en besøgendes forsøg på det lokale sprog. En simpel indsats fører ofte til en varm modtagelse og nogle venlige samtaler..
For nylig, Amazigh-sproget blev kodificeret og er nu et af de to officielle sprog i Marokko..
Spansk kan hjælpe i nord
Mens Frankrig fungerede som protektorat i det centrale Marokko i første halvdel af århundredet 20, Spanien var protektoratet i nord og syd. Spansk er noget endnu mere almindeligt i disse regioner, som Tetouan, Chefchaouen, Tanger i nord og Sidi Ifni i syd. Spanierne havde stor indflydelse i disse egne, og endnu mindre med sin tunge. Spansk vil være et nyttigt kommunikationssupplement, når du forsøger at foretage reservationer, navigere i transaktioner og forstå adresser. Det er især nyttigt, hvis du vælger at hoppe over en af landegrænserne til Ceuta eller Melilla..
Fransk er det andet ikke-officielle sprog i Marokko
Frankrig og Spanien kontrollerede Marokko i begyndelsen af 1980'erne. 1900, og selvom Marokko fik selvstændighed i 1956, Fransk bliver fortsat udbredt af marokkanere i alle aldre i store dele af landet.
Fungerer som regeringens sprog, diplomati og forretning. Grundskoler introducerer fransk til elever på deres tredje år, øge brugen af det hvert år i gymnasiet og bruge det som sprog til undervisning i naturvidenskabelige fag. Universiteter vedtager fransk som deres vigtigste undervisningssprog.
Selvom det ikke er så almindeligt i landsbyer og fjerntliggende områder, byer af forskellig størrelse har fransktalende taxachauffører, restauranter med menuer på fransk og, Sommetider, selv franske gadeskilte.
Også selvom du kun tog et år eller to fransk i skolen, du kan finde det værd at bruge tid på at friske op på det grundlæggende nok til at mestre et par ord og let henvise til en fransk parlør. Og talere af andre romanske sprog kan finde det lettere at sætte sig ind i en smule fransk., sammenlignet med at lære noget arabisk.
Engelsk er et voksende sprog i Marokko
Der er masser af engelsktalende i Marokko. Du vil finde folk med et godt engelsk niveau, der arbejder på museer, turisme virksomheder, Hoteller (mellemtone og øvre) og turistorienterede restauranter. Da engelsk er blevet rejsesproget for mange nationaliteter, de fleste steder har en tendens til at have personale ved hånden, som er dygtige nok i engelsk til i det mindste at diskutere deres tjenester og priser. På samme måde, mange købmænd i medinas af Fez og Marrakech ved nok engelsk til at få din opmærksomhed og forhandle et salg.
På trods af dette, få restauranter synes at tilbyde engelske menuer, uanset hvor du kommer fra. Og de fleste af taxachaufførerne, selv i de største byer, de taler meget lidt (hvis der er nogen) engelsk. Derfor, selvom der er engelsktalende, Engelsk er stadig ikke et af de mest almindelige sprog i Marokko.
Have sagt, at, Engelsk vokser i popularitet blandt uddannede unge. Det er et af de sprog, der introduceres i offentlige grundskoler, og er i fremmarch i privatskoler. alligevel, når du begynder at bevæge dig væk fra de større byer og turistattraktioner, engelsk bliver hurtigt mindre almindeligt.